简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في الصينية

يبدو
"الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际住户调查网
أمثلة
  • الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    国际住户调查网络
  • الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    国际住户调查网
  • الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    国际家庭调查网
  • ومن المتوقّع أن تزداد أنشطة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في مجال مواءمة أساليب الاستقصاء خلال السنوات المقبلة.
    预期今后几年将会加强国际住户调查网在协调调查方法方面开展的活动。
  • وستواصل الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية تحديث وتحسين الأدوات والمبادئ التوجيهية التي استحدثتها ولتلبية الطلب المتزايد باطّراد.
    国际住户调查网的工具和准则将不断更新和改进,以满足与日俱增的需求。
  • أُسست الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية بغية تعزيز التعاون على الوصول بقيمة معلومات الدراسات الاستقصائية إلى الحد الأقصى.
    国际家庭调查网是为了促进协作而启动的,以便充分利用调查信息的价值。
  • وستقوم الشعبة، عند هذه المرحلة الأولية، بتقديم المساعدة في إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية التي تخطط الوكالات الدولية لتسـيـيـرها.
    在目前的初始阶段,统计司将协助国际家庭调查网络为国际机构计划开展的家庭调查创建数据库。
  • وفي سياق تصدي الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية لمشكلة بعض المواجز التي تمنع الاطلاع على البيانات، تخلت الشبكة في الآونة الأخيرة عن أدوات حجب الهوية بهدف زيادة إزالة تلك الحواجز.
    针对数据访问方面的一些障碍,国际住户调查网最近发布了微观数据匿名工具,以进一步消除这些障碍。
  • ويقترح أن تقوم الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية خلال السنة المقبلة بوضع قائمة بالممارسات المرتبطة بتلك المبادئ، وأن تقوم بأعمال تجريبية لتقييم امتثال عينة من استقصاءات الأسر المعيشية التي أجريت مؤخرا لهذه الممارسات.
    建议国际住户调查网明年拟订与这些原则相关的一系列做法,并开展试点工作,抽样评估近期完成的家庭调查是否遵循了这些做法。
  • (هـ) تؤيد قيام الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية ببدء العمل، على أساس تجريبي، بمدونة دولية لقواعد الممارسات المتعلقة بالدراسات الاستقصائية؛ مع تجميع نتائج هذه التجربة في تقرير يقدم، للعلم، إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والأربعين المقررة عام 2016؛
    (e) 核可国际住户调查网试行国际调查业务守则,试行的结论将编成一份报告,于2016年提交给统计委员会第四十七届会议作参考;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2